Login

Polls

Will the settlers reoccupy the camp near Beit Sahour?
 
الشعر الحديث PDF Print E-mail
User Rating: / 3
PoorBest 
The News - Arts
Written by سامي غانم   
Monday, 25 August 2008
There are no translations available

انّ هذا ليس شعراً، بل كلامٌ مبهمُ
   
انّه أسطورةٌ لَقديمةٌ
ليس ندريها، ولا هي تُعلَم ُ     
انّه شعر ٌعصيٌّ، ليس يوماً يُفهم ُ
بتراكيبَ غريبه، لم يجئها معجم ُ
بكلام ٍليس فيه، ِأيّ شعرٍ يُنظم ُ
بغموضٍ ٍ وأحاجي، كلّها لاتُهضمُ

*****
أيُّ شعر ٍ،دون معنى،دون وزنْ ْ؟؟
أيُّ شعر ٍلا تفاعيلَ ولحنِ ْ؟؟
أيُّ شعر ٍدون قافية ٍ لهُ؟؟
انّه لغزٌ وتركيب ٌ أجَنُْ
إنّهُ كلماتُ لا ربط َبها
كيف تأتي إنّنا لا نعلمنْ
*****
ليس فيه جُملٌ مفهومةٌ
فهو لغزٌ قد أتى في ذا زمنْ
*****
إنه شعرٌ حديثٌ تافهٌ ، انه تركيبُ من نظم ٍِ جنْْ
إنه لغطٌ جديد ٌمبهم ٌ
ما به شعرٌ، ولا فيه سُننْ ٍ ِ
ليته نثرٌ جميلٌ، فيه معنى أو جُملْ
بل هو تركيب يخلو من معاني، لا مِثلْ
*****
إنما الشعر لَشعرٌ في قواف ٍ، في وزنْ
أصبح الشعراءُ كثرٌ، دون شعر ٍدون فنْ ُ
اننا نرجوكمو أن توقفوا
ذاك شعراً دون لحَنْ
********
 الشاعر: سامي غانم/بيت ساحور
22/8/2008
Comments
Add New Search
Write comment
Name:
Email:
 
Title:
UBBCode:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
:angry::0:confused::cheer:
B):evil::silly::dry:
:lol::kiss::D:pinch:
:(:shock::X:side:
:):P:unsure::woohoo:
:huh::whistle:;):s
:!::?::idea::arrow:
Please input the anti-spam code that you can read in the image.

3.20 Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

Last Updated ( Thursday, 02 October 2008 )
 
< Prev   Next >

Time Zone Clock

Banner